КУПИТЬ БИЛЕТ
Уважаемые посетители! Обращаем Ваше внимание, что макет фрегата "Паллада" (корабль на втором этаже Главного корпуса) временно находится на реконструкции. В целях безопасности просим Вас и Ваших детей не забираться на корабль, пока проходит ремонт.

«Социальная история» Я иду в музей

«Социальная история» — элемент визуальной поддержки, позволяющий смоделировать поход в музей заранее, сформировать позитивные ожидания и уверенность в себе.

Я пойду в Хабаровский краевой музей имени Н.И. Гродекова. Здесь я увижу много интересного.

В этом музее есть залы, посвященные истории, культуре и природе Хабаровского края. Также сюда привозят выставки из других музеев России.

  • Я поднимусь на крыльцо этого здания. Войду в музей через эту дверь.
  • На входе стоит металлодетектор, я пройду через него. 

Он может запищать, если у меня будут с собой металлические предметы.

  • Перед собой я увижу ресепшн. Если у меня возникнут вопросы, я задам их администратору. Он сидит слева. С права — кассир. Здесь нужно купить билет. 
  • Это билет.
  • Это музейный магазин, где продаются сувениры.
  • Я могу спуститься по лестнице на минус первый этаж.
  • Здесь есть гардероб, торговые автоматы со снеками и напитками.
  • Если у меня есть верхняя одежда, я оставлю ее в гардеробе – это правило музея.
  • Туалеты тоже находятся на минус первом этаже.
  • Я поднимусь обратно по лестнице.
  • В фойе я увижу большие макеты динозавра и мамонта. Эти животные очень давно населяли Землю.

В залах есть разные предметы. Я буду смотреть на них, но не буду их трогать.

  • Я увижу стеклянные витрины. Витрины есть во всех залах музея. В них находятся экспонаты. Витрины хрупкие, на них можно только смотреть.
  • В залах музея я буду разговаривать тихо.
  • Это работник музея – смотритель. 
  • Я дам ей билет. Смотритель оторвёт контрольный корешок на билете и вернет билет мне.
  • В музее работает много смотрителей. Они одеты в одинаковую форму. 

Если мне понадобится помощь, я могу обратиться к любому из них.

Я начну осмотр с зала «Музей Амура». В этом зале я увижу чучела обитающих на территории региона животных.

  • В залах есть ограждения, я буду останавливаться перед ними.
  • В зале есть информационные киоски. Они сенсорные – работают от прикосновения пальцев. Я могу посмотреть в них фотографии и почитать о природе Хабаровского края.
  • Также здесь есть аквариумы с живыми рыбами. Рыбы не любят, когда посетители трогают стекло аквариума.
  • Если захочу, я буду фотографировать то, что мне понравилось, но выключу вспышку.
  • На втором этаже находятся выставочные залы и детский музей. Я могу подняться туда по лестнице. Или могу подняться на лифте.
  • Выставки в залах на втором этаже меняются. В них можно увидеть экспонаты из фондов музея, или те, которые привезли из других музеев.
  • Это зал «Крестьянское подворье на Амуре». Предметы здесь можно аккуратно потрогать и подержать в руках.
  • Прежде чем зайти сюда, я надену бахилы.

В музее есть корабль – фрегат «Паллада». Здесь может быть много людей. Если мне это не нравится, я пойду дальше.

  • Через коридор я пройду в другой корпус музея.
  • Войду в эту дверь.
  • Этот зал называется «Развитие Хабаровского края в 1923 – 1953 гг.». Я осмотрю его.
  • В музее много предметов в открытом доступе.  Но они находятся под сигнализацией.  Если к ним прикоснуться, прозвучит громкий неприятный сигнал.
  • В этом зале тоже есть сенсорные киоски.
  • Я выйду из зала здесь и спущусь вниз по лестнице на один пролет.
  • Здесь я перейду в другую часть здания. Спущусь на первый этаж.
  • В этом корпусе тоже есть администратор.
  • Я зайду и осмотрю зал «Природа Хабаровского края». В нем показан животный и растительный мир нашего региона.
  • Я поднимусь на второй этаж. 

Здесь представлена экспозиция «Традиционная культура коренных народов Хабаровского края». 

  • В этом зале я узнаю, как жили нанайцы, удэгейцы, эвенки и другие народы Хабаровского края много лет назад. 
  • После осмотра я вернусь на лестничную площадку, с которой пришёл.
  • Спущусь на первый этаж.
  • В этом здании на минус первом этаже тоже есть туалеты.
  • Я зайду в зал, который называется «Освоение Россией Дальнего Востока в XIX — нач.XX вв». 

Здесь представлена история нашего региона в XIX и в начале XX веков. В это время земли, на которых мы живем, присоединили к России.

  • Я выйду из зала через эту дверь.

На этом этаже есть еще один зал. Он называется «Гражданская война на Дальнем Востоке России».

  • Здесь я могу подняться на панораму «Волочаевская битва».

Это сражение произошло в 1922 году недалеко от Хабаровска.

  • Я выйду из зала через эту дверь.
  • И поднимусь по лестнице на третий этаж.

Здесь есть два зала.

Этот зал посвящён истории Хабаровского края во второй половине XX века.

Этот зал называется «Хабаровский край в XXI веке». Он посвящен современной истории –  времени, в которое мы живем.

  • Я выйду через эту дверь.
  • Я посмотрел все залы музея! Теперь мне нужно вернуться в новый корпус. 
  • Я спущусь в зал «Развитие Хабаровского края в 1923-1953 гг». Выйду из него через эту дверь. Я могу обратиться к смотрителям, они мне помогут найти выход.
  • Я пройду по коридору.
  • Спущусь по этой лестнице. Если я оставлял вещи в гардеробе, то заберу их.

Работники музея любят, когда посетители пишут о том, что им понравилось в музее. Я выйду через дверь, в которую входил.

Я доволен посещением музея! Если я захочу, то приду сюда снова.

КУПИТЬ БИЛЕТ
г. Хабаровск,
ул. Шевченко, 11
смотреть на карте
Пн: Выходной
Вт–Вс: 10:00–18:00
Санитарный день:
последняя пятница месяца
Купить билет